Logotyp Miesięcznika Znak
Konto użytkownika Zaloguj się
  • Kultura
  • Idee
  • Świat
  • Społeczeństwo
  • Religia
  • Krzyżówka!
  • Wydajemy
    • Podcasty
    • Minibooki
    • Książki
  • Archiwum
  • Prenumeruj Znak
Krzysztof Marciniak, Agata Klichowska

Przeuszone w tłumaczeniu

By zachować w języku onomatopeje, należałoby je wpisać na listę dźwiękowych terminów zagrożonych. Ich ochronie może służyć praktyka echotłumaczenia i pisarstwo traktujące o dźwięku, a szerzej – mówienie o tym, co słyszymy, i świadome malowanie pejzaży dźwiękowych w literaturze.

Agata Klichowska

Tłumaczka, kulturoznawczyni, członkini kolektywu redakcyjnego magazynu o muzyce współczesnej „Glissando”. Lubi kręcić się w kółko

Najlepsze treści co tydzień

Zostaw swój e-mail, a nasi redaktorzy będą Ci wysyłać newsletter z najlepszymi artykułami

Bądź na bieżąco ze "Znakiem"

Dołącz do społeczności naszych czytelników. Dyskutuj w najlepszym gronie.

  • O nas
    • Redakcja
    • Ilustratorzy
    • Historia
  • Działy
    • Kultura
    • Idee
    • Społeczeństwo
    • Świat
    • Religia
  • Wydajemy
    • Podcasty
    • Minibooki
    • Książki
  • Kontakt
    • Informacje dla autorów
    • Kontakt do redakcji
    • Gdzie kupić „ZNAK”?
    • Dla reklamodawców

Wydawca: SIW Znak w Krakowie

Dofinansowano ze środków MKiDN

Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego
  • Polityka prywatności
  • Regulamin Prenumeraty

Korzystając z serwisu wyrażasz zgodę na używanie cookies, zgodnie z aktualnymi ustawieniami przeglądarki. Zapoznaj się z Polityką prywatności.